An arm and leg原本这样翻译!十分简单误解
时间: 2023-12-10 01:20:09 | 作者: 旦形塞
- 产品描述
咱们都知道arm, leg是臂膀和腿的意思,那么问题来了,老外说的an arm and a leg是指“一条臂膀和一条腿”吗?
是不是很吃惊呀?实在意义竟然是“许多钱”,通常用的时分是这个方式:cost an arm and a leg~
关于leg的俚语。还有一个极端常用的表达break a leg,千万别了解成“断了一条腿”哦,它其实便是一条祝福语,表明“祝你好运,一路顺风”等~
特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包含在内)为自媒体渠道“网易号”用户上传并发布,本渠道仅供给信息存储服务。
妇幼医院泊车场仅供医师泊车,未授权不能进?院方:泊车场面积小,有紧急状况也可开车入院
国家信息中心副主任徐长明:全年乘用车零售有望到达2400万辆,“价格战”还将继续1-2年
河北省纪委副书记、省监委副主任陈玉祥承受中央纪委国家监委纪律检查和督查查询
萌娃爆料爸爸的尴尬事,说得不苟言笑有板有眼,网友:再去偷听一下来告知咱们
原本预备记载哄睡宝宝,谁知妹妹看到手机后反常振奋,妹妹没睡着姐姐也醒了